« Pleiten schuldig of niet schuldig ? » Tu n’y comprends rien, avoue-le ! Comme tu lis une fiche, ce n’est pas très grave. Par contre, si la même question t’était posée par un juge, tu aurais tout intérêt à savoir qu’elle signifie « Plaidez-vous coupable ou non coupable ? » en néerlandais !
Heureusement, les traducteurs juridiques et interprètes judiciaires viennent à la rescousse des juges, avocats, policiers, accusés, héritiers, contractants… et de tous les autres qui, un jour ou l’autre, se heurtent à la barrière de la langue lorsqu’ils font face au système de justice.
Pour en savoir plus sur le travail des traducteurs juridiques et interprètes judiciaires, parcours la fiche suivante.